Пятница, 19.04.2024, 15:27


Документ
из собраний документов П.И. Щукина.

"Дѣло о купечеокомъ сынѣ М. Н. Верещагинѣ и губерн- 
скомъ секретарѣ П. Мѣшковѣ:

а) Журналъ Московской Управы Благочинія, 1 іюля
1 8 1 2 года.
Копия.
Секретно
Сего числа въ Присутствіе Московской Управы Благочінія, господинъ Московскій Полицмейстеръ и кавалеръ представилъ московскаго купеческаго сына, Михаила Николаева Верещагина съ отобранными при дѣлахъ Его Превосходи­тельства отъ него Михаила и отца его московскаго купца Николая Верещагина показаніями, въ разсужденіи найденнаго будто имъ Михайлою, противъ фран­цузскихъ лавокъ листка или газеты на нѣмецкомъ языкѣ, съ чего онъ, Михаила., сдѣлалъ переводъ на россійский, и по оному оказалась рѣчь, якобы говоренная французскимъ императоромъ къ кпязьямъ Рейнскаго Союза, наполненная на счетъ Россійской Имперіи дерскими словами; писанный вчернѣ рукою его, Михаилы Верещагина, а каісъ таковая рѣчь въ спискахъ копій, у нѣкоторыхъ у здѣшнихъ жителей замѣчена Полиціею, и вслѣдствіе приказанія Его Сіятельства г. Московскаго Военнаго Губернатора и кавалера Графа Ѳедора Василье­вича Растопчина, приняты были мѣры къ отысканію, отъ кого они имѣли свое начало, и какъ донесено, что отъ означеннаго купеческаго сына Верещагина, то Его Сіятельство изволилъ приказать о семъ изслѣдовать. Приказали. Объ ономъ записать въ журналъ, а купеческаго сына Михаила Верещагина въ Присутствіи Управы на законномъ основаніи допросить: дѣйствително ли имъ упо­минаемый листокъ, или газета на нѣмецкомъ языкѣ, найденъ противъ француз­скихъ лавокъ и гдѣ тотъ листъ нынѣ находится, не замѣтилъ ли кто, когда онъ 
Верещагинъ и гдѣ его переводилъ на россійскій языкъ, съ какимъ намѣреніемъ и для чего данъ имъ съ той рѣчи списокъ секретарю Мѣшкову? Что же онъ, Верещагинъ, покажетъ, учинить, по силѣ Устава Благочинія 105-й статьи, изслѣдованіе.

Подлинный за подписаніемъ г.г. Присутствующихъ и за скрѣпою секретаря Кузмина. Съ подлиннымъ читалъ повытчикъ Васильевъ.


б) Журналъ Московской Управы Благочинія, 8 іюля
1812 года (черновой).

По указу Его Ими. В-ва, Московская Управа Благочинія, слушавъ слѣдствіе о представленномъ отъ г. Московскаго Оберъ-Полидійместера московскомъ купеческомъ сынѣ Михаилѣ Николаевѣ Верещ агииѣ.......................(написано все вышеозначенное и кончено словами: „учинить изслѣдованіе"). А по сему оный  купеческій сынъ Михаила Верещагинъ, въ Присутствие Управы допрашиванъ, который признался, что 17 Іюня бывъ онъ въ своемъ домѣ и въ своей особой комнатѣ одинъ, вскорѣ послѣ обѣда, взялъ четверть листа бумаги, написалъ рѣчь французскаго императора Наполеона къ князья мъ Рейнскаго Союза и ко­ролю Прускому въ Дрезденѣ, въ совершенномъ бывъ тогда разсудкѣ, съ намѣреніемъ, какъ будто самъ Наполеонъ расположилъ свои мысли противъ нынѣшнихъ извѣстныхъ военныхъ дѣйствій; и чрезъ четверть часа окончивъ оную и ту самую, которую онъ представилъ г. Оберъ-Полиційместеру, черную, его руки, заключающую начальныя слова: вѣнценосные друзья Франціи, и прочее въ трехъ отдѣленіяхъ и прочитывая оную безъ всякаго злаго намѣренія противъ своего отечества и не полагая изъ того вредныхъ слѣдствій, единственно изъ вѣтрености мыслей, думая тѣмъ похвастаться, что имѣетъ новость, по начальномъ же призывѣ его къ г. Оберъ-Полициместеру показалъ, что поднялъ на Кузнецкомъ мосту противъ лавокъ несправедливо, съ которой далъ списать секретарю Петру Мѣшкову, а сей въ списываніи также признался, показывая, что онъ далъ спи­сать копію хозяину своему, секретарю Саввѣ Смирнову. Приказали. Оное слѣдствіе купеческаго сына Верещагина, за сочиненіе столь дерзновенной рѣчи и 
Губернскаго секретаря Мѣшкова за списываніе оной, для надлежащаго разсмотрѣнія и поступленія по законамъ препроводить въ 1 Департаментъ Магистрата, 
при сообщены.


в) Донесеніе Московской Управы Благочинія графу 
Ѳ . В. Растопчину, 9 іюля 1 8 1 2 года.


Во исполненіе повелѣнія Вашего Сіятельства, объявленнаго чрезъ Г-на Оберъ Полицмейстера и кавалера о московскомъ купеческомъ сынѣ Михаилѣ Николаевѣ 
Верещагинѣ и Губернскомъ секретарѣ Петрѣ Мѣшковѣ, касательно до оказавшагося изъ нихъ у перваго перевода рѣчи, якобы говоренной французскимъ императоромъ къ князьямъ Рейнскаго Союза, писанной вчернѣ рукою онаго Верещагина, на законномъ основані следствіе произведено, которое обще съ ними, Верещагинымъ и Мѣшковьшъ. для надлежащаго разсмотрѣиія и исполненія по законамъ препровождено Московскаго Магистрата въ 1-й Департамент при сообщеніи сего Іюля 8 числа. О чѣмъ Вашему Сіятельству Управа Благочінія почтеннійше и представляет Іюля 9 дня 1812 года. "

Как правильно отметил в своих рассуждениях П.И. Щукин, поступки последних часов пребывания Ф.В. Растопчина в Москве перед занятием ее французами и убийство Верещагина принадлежат к разряду таких, которые выходят из разряда обычных и требуют особого рассмотрения. Очень подробно обо всем этом П.И. Щукин пишет в своем 8-ом томе "Бумаги, относящиеся до Отечественной войны 1812 года". Эта статья так и называется - "Дело Верещагина". Ознакомиться с ней я предлагаю Вам, скачав ее в виде "Книги с перелистывающимися листами" (Flip Builder) с моего Яндекс Диска. Эта книга идет в с расширением .exe файл. Не пугайтесь.

СКАЧАТЬ "Дело Верещагина" 


Дом Ф.В. Ростопчина на Лубянке в 1812 году




Яндекс.Метрика